FANDOM


Icon-ooo
This article is about a/an ending theme in Kamen Rider OOO.

Time Judged All is an ending theme (ED) from Kamen Rider OOO. It was performed by Eiji Hino (Shu Watanabe) & Ankh (Ryosuke Miura).


Time Judged All (タイムジャッジドオール Taimu Jajjido Ōru) is the character/insert song of Kamen Rider OOO in Tajadol Combo and one of the ending themes of Kamen Rider OOO.

There exists two different versions of the song, one being the standard version and the other being the dialogue version with Eiji Hino and Ankh talking over the standard version. There also exists three different music videos, all of them using the standard version of the song. The first one is the standard music video, which features both Eiji and Ankh. The second one is labelled the "EIJI version", which features Eiji more than Ankh, while the third one is labelled the "ANKH version", which features Ankh more than Eiji.

A new version of Time Judged All named Time Judged All~8 Years Later~, based on Eiji and Ankh's appearance in Heisei Generations FINAL, was released in 2019 in the Heisei Kamen Rider 20th Anniversary album.

  • Episodes: 20, 22, 23, 25, 28, 48


Lyrics

Lyrics in crimson indicate lyrics from Ankh/Ryosuke Miura, while lyrics in red indicate lyrics from Eiji Hino/Shu Watanabe. Lyrics in black are sung together by both characters.

Romaji English Translation

Der Schnittpunkt von zwei Wünschen
Eine Leistung von zwei...

Time Judg-ed All!
Tajadoru.... Tajadoru~!
Time Judg-ed All!
Tajadoru.... Tajadoru~!
Time Judg-ed All!
Tajadoru... Tajadoru~! (Der Schnittpunkt von zwei Wünschen)
Time Judg-ed all!!
Tajadoru... Tajadoru~! (Eine Leistung von zwei Wünschen...)

Achikochi soko kashiko ni chirabaru yokubou
Ooku wo te ni dekitara negai ga kanau sa
Minna ga furimawasare nakushiteku jiyuu
Mokuteki sono tame nara shudan wa erabanai

Naze meguriatta no ka…?
Nagai nemuri samete…
Kangaeteru
Hima wa nai ze
Dare ka ga yonderu

Time Judged All Unmei
Cross suru ima
Time Judged All Sora e
Takaku maiagaru
Mune no honoo ga
Yami wo yaki tsukusu
Kiseki no chikara koko ni kourin

Tajadoru... Tajadoru~! (Der Schnittpunkt von zwei Wünschen)
Time Judg-ed All!!
Tajadoru... Tajadoru~! (Eine Leistung von zwei Wünschen...)

Sou darou? Dare mo jibun dake mitasaretai
Sou ja nai koukai shinai ikikata ga shiritai

Aitai suru negai
Dakedo onaji basho de
Onaji yami wo
Harai nokete
Asu wo kiri hiraku

Time Judged All Unmei
Mawaridashitara
Time Judged All Tomaranai
Owari kuru made
Futatsu no negai
Butsukari atte
Kiseki no chikara koko ni kourin
 
Ah Haruka na toki wo hete ima
Nido to kuyamanu tame ni
Oozora yori
Hateshinai chikara de tachimukae…
Fly out, Time Judged All!

Time Judged All Unmei
Cross suru ima
Time Judged All Sora e
Takaku maiagaru

Time Judged All Unmei
Mawaridashitara
Time Judged All Tomaranai
Owari kuru made

Torimodosareta
Medal habataku
Kiseki no chikara koko ni kourin

Tajadoru... Tajadoru~! (Der Schnittpunkt von zwei Wünschen)
Time Judg-ed All!!
Tajadoru... Tajadoru~! (Eine Leistung von zwei Wünschen...)
Time Judg-ed All!!

The intersection of two wishes
An effort of two...

Time Judg-ed All!
Tajador.... Tajador~!
Time Judg-ed All!
Tajador.... Tajador~!
Time Judg-ed All!
Tajador... Tajador~! (The intersection of two wishes)
Time Judg-ed all!!
Tajador... Tajador~! (An effort of two wishes)

Desire is being scattered here and there
If you get many things in hand, then your wish has come true
Everyone is being moved around and losing their freedom
If that's your goal, then you can't be picky about the means

Why did we meet?
Awakening from a long sleep
There's no
Time to think
Someone is calling for me

Time judged all fates
Crossing into the "now"
Time judged all to the sky
Rising higher and higher
The fire in my chest
Will burn up the darkness
That miraculous power makes its entrance here

Tajadoru.. Tajador~! (The intersection of two wishes)
Time Judg-ed All!!
Tajador... Tajador~! (The efforts of two wishes)

Isn't it true that everyone just tries to fullfill themselves?
That's not true. I want to know how to live a life I won't regret

I wish I could confront him
But in the same place
The same darkness
Is driven away
We tear open the way to tomorrow

Time judged all fates
If we turn around
Time judged all doesn't stop
Until the end
Two wishes
Clash
That miraculous power makes its entrance here

Ah, that faraway point is moving closer
So I am never filled with regret again
More vast than the sky
I will use this power to face it
Fly up, time judged all

Time judged all fates
Crossing into the "now"
Time judged all to the sky
Rising higher and higher

Time judged all fates
If we turn around
Time judged all doesn't stop
Until the end

With the retrieved
Medals we spread our wings
That miraculous power makes its entrance here

Tajador... Tajador~! (The intersection of two wishes)
Time Judg-ed All!!
Tajador... Tajador~! (The efforts of two wishes)
Time Judg-ed All!!

~8 years later~ version Lyrics

The new version has slightly altered lyrics in some verses.

Lyrics in crimson indicate lyrics from Ankh/Ryosuke Miura, while lyrics in red indicate lyrics from Eiji Hino/Shu Watanabe. Lyrics in black are sung together by both characters.

Romaji English Translation

(Der Schnittpunkt von zwei Wünschen)
(Eine Leistung von zwei Wünschen)

Der Schnittpunkt von zwei Wünschen
Eine Leistung von zwei...

Time Judg-ed All!
Tajadoru.... Tajadoru~!
Time Judg-ed All!
Tajadoru.... Tajadoru~!
Time Judg-ed All!
Tajadoru... Tajadoru~! (Der Schnittpunkt von zwei Wünschen)
Time Judg-ed all!!
Tajadoru... Tajadoru~! (Eine Leistung von zwei Wünschen...)

Achikochi soko kashiko ni chirabaru yokubou
Ooku wo te ni dekitara negai ga kanau sa
Minna ga furimawasare nakushiteku jiyuu
Mokuteki sono tame nara shudan wa erabanai

Naze hanarete shimatta…?
Jikuu sae wo koete…
Kangaeteru
Hima wa nai ze
Dare ka ga yonderu

Time Judged All Unmei
Cross suru ima
Time Judged All Sora e
Takaku maiagaru
Mune no honoo ga
Yami wo yaki tsukusu
Kiseki no chikara koko ni kourin

Tajadoru... Tajadoru~! (Der Schnittpunkt von zwei Wünschen)
Time Judg-ed All!!
Tajadoru... Tajadoru~! (Eine Leistung von zwei Wünschen...)

Sou darou? Dare mo jibun dake mitasaretai
Sou ja nai koukai shinai ikikata ga shiritai

Tatoe itsuwari demo
Kizutsukerarenai sa
Onaji yami wo
Harai nokete
Asu wo kiri hiraku

Time Judged All Unmei
Mawaridashitara
Time Judged All Tomaranai
Owari kuru made
Futatsu no negai
Butsukari atte
Kiseki no chikara koko ni kourin
 
Ah Medaru o mune ni
Zutto sagashiteita
Kono ude yo
Tsukameyou
Futari de mou ichidou, Fly out, Time Judged All!

Time Judged All Unmei
Cross suru ima
Time Judged All Sora e
Takaku maiagaru

Time Judged All Unmei
Mawaridashitara
Time Judged All Tomaranai
Owari kuru made

Torimodosareta
Medal habataku
Kiseki no chikara koko ni kourin

Tajadoru... Tajadoru~! (Der Schnittpunkt von zwei Wünschen)
Time Judg-ed All!!
Tajadoru... Tajadoru~! (Eine Leistung von zwei Wünschen...)
Time Judg-ed All!!

(The intersection of two wishes)
(The efforts of two wishes)

The intersection of two wishes
An effort of two...

Time Judg-ed All!
Tajador.... Tajador~!
Time Judg-ed All!
Tajador.... Tajador~!
Time Judg-ed All!
Tajador... Tajador~! (The intersection of two wishes)
Time Judg-ed all!!
Tajador... Tajador~! (An effort of two wishes)

Desire is being scattered here and there
If you get many things in hand, then your wish has come true
Everyone is being moved around and losing their freedom
If that's your goal, then you can't be picky about the means

Why have you gone?
Even over time and space
There's no
Time to think
Someone is calling for me

Time judged all fates
Crossing into the "now"
Time judged all to the sky
Rising higher and higher
The fire in my chest
Will burn up the darkness
That miraculous power makes its entrance here

Tajadoru.. Tajador~! (The intersection of two wishes)
Time Judg-ed All!!
Tajador... Tajador~! (The efforts of two wishes)

Isn't it true that everyone just tries to fullfill themselves?
That's not true. I want to know how to live a life I won't regret

Even the false ones
Will not hurt me
The same darkness
Is driven away
We tear open the way to tomorrow

Time judged all fates
If we turn around
Time judged all doesn't stop
Until the end
Two wishes
Clash
That miraculous power makes its entrance here

Ah, that broken medal in my chest
I've been searching for it
This hand...
Please hold my hand
Together once again, Fly up, time judged all

Time judged all fates
Crossing into the "now"
Time judged all to the sky
Rising higher and higher

Time judged all fates
If we turn around
Time judged all doesn't stop
Until the end

With the retrieved
Medals we spread our wings
That miraculous power makes its entrance here

Tajador... Tajador~! (The intersection of two wishes)
Time Judg-ed All!!
Tajador... Tajador~! (The efforts of two wishes)
Time Judg-ed All!!