No edit summary |
No edit summary |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{ArticleGaim|theme|moviewar=yes}} |
+ | {{ArticleGaim|ending theme|moviewar=yes}} |
+ | {{SongInfo |
||
⚫ | |||
− | + | | season= Kamen Rider × Kamen Rider Gaim & Wizard: The Fateful Sengoku Movie Battle |
|
+ | | nihongo= |
||
+ | | album = |
||
⚫ | |||
+ | | songtype= ending |
||
+ | | performer=[[hitomi]] |
||
+ | | lyricist= Shoko Fujibayashi |
||
+ | | composer= JIN, Junchi, Shuhei Naruse |
||
+ | | rights= |
||
+ | | rider= |
||
+ | | appearances= |
||
+ | | year= 2013 |
||
+ | | music=Teppen Star-preview |
||
+ | | previous= The Finale Of The Finale |
||
+ | | next= Dragon Road 2014 |
||
+ | }} |
||
* Lyrics: [[Shoko Fujibayashi]] |
* Lyrics: [[Shoko Fujibayashi]] |
||
* Composition: [[JIN]], [[junchi]], [[Shuhei Naruse]] |
* Composition: [[JIN]], [[junchi]], [[Shuhei Naruse]] |
||
Line 7: | Line 22: | ||
* Artist: [[hitomi]] |
* Artist: [[hitomi]] |
||
+ | It is also performed in [[Farewell, Beat Riders|Episode 18]] of ''[[Kamen Rider Gaim]]''. |
||
==Lyrics== |
==Lyrics== |
||
{|class="wikitable sortable" border="1" style="font-size:90%; text-align:left; width:100%; margin: 5px;" |
{|class="wikitable sortable" border="1" style="font-size:90%; text-align:left; width:100%; margin: 5px;" |
||
|- |
|- |
||
− | !style="background:#dde;"|Original Japanese Romaji lyrics |
+ | !style="background:#dde;"|Original Japanese Romaji lyrics<ref>http://icepath.livejournal.com/123776.html</ref> |
!style="background:#dde;"|Translation into English |
!style="background:#dde;"|Translation into English |
||
|- |
|- |
||
− | |<poem> |
+ | |<poem> |
+ | |||
+ | What can you see? |
||
Takai bashou noboru hodo ni |
Takai bashou noboru hodo ni |
||
Miete kuru sekai ga Hiroku naru deshou |
Miete kuru sekai ga Hiroku naru deshou |
||
Who's gonna save the world |
Who's gonna save the world |
||
+ | |||
Kiri no nai Yokubou no hate |
Kiri no nai Yokubou no hate |
||
Hoshimono wa sorezore |
Hoshimono wa sorezore |
||
Chigau noni arasou naze? |
Chigau noni arasou naze? |
||
Konna Sprial ni shushifu wo |
Konna Sprial ni shushifu wo |
||
+ | |||
TEPPEN STAR Lonely Survive |
TEPPEN STAR Lonely Survive |
||
Tatta hitotsu dake Sora no choujou de |
Tatta hitotsu dake Sora no choujou de |
||
Kagayaku hoshi wo mezasu nara |
Kagayaku hoshi wo mezasu nara |
||
+ | |||
Dare demo negautoki wa |
Dare demo negautoki wa |
||
Kanata no hoshi miageru no |
Kanata no hoshi miageru no |
||
Line 33: | Line 54: | ||
Sekai ga kawaru nara Kawatteru hazu |
Sekai ga kawaru nara Kawatteru hazu |
||
Is here your paradise? |
Is here your paradise? |
||
+ | |||
Tsuki tsurareta genjitsu |
Tsuki tsurareta genjitsu |
||
Koufuku OR zenmetsu |
Koufuku OR zenmetsu |
||
Sa kimi nara dousuru? |
Sa kimi nara dousuru? |
||
+ | |||
Daisan no Choice tsukuri dasou |
Daisan no Choice tsukuri dasou |
||
TEPPEN STAR Lonely Survive |
TEPPEN STAR Lonely Survive |
||
Tatta hitori dake Arasoi owaraseru |
Tatta hitori dake Arasoi owaraseru |
||
Kagi ni naru hito datoshitara… |
Kagi ni naru hito datoshitara… |
||
+ | |||
Mayoeru tabibito wa |
Mayoeru tabibito wa |
||
Ubokanu hoshi sagashiteru |
Ubokanu hoshi sagashiteru |
||
Line 48: | Line 72: | ||
Tatta hitotsu dake Sora no choujou de |
Tatta hitotsu dake Sora no choujou de |
||
Kagayaku hoshi wo mezasu nara |
Kagayaku hoshi wo mezasu nara |
||
+ | |||
Dare demo negautoki wa |
Dare demo negautoki wa |
||
Kanata no hoshi miageru no |
Kanata no hoshi miageru no |
||
Kawaranaide ite nagarenaide ite |
Kawaranaide ite nagarenaide ite |
||
Kimi ga Last Hope |
Kimi ga Last Hope |
||
+ | |||
</poem> |
</poem> |
||
|<poem> |
|<poem> |
||
+ | |||
− | TBA |
||
+ | What can you see? |
||
+ | For as high as you have climbed |
||
+ | The world you come to see becomes as wide |
||
+ | Who’s gonna save the world |
||
+ | |||
+ | The end of an endless desire |
||
+ | Though what we want individually |
||
+ | Are different, we fight; why? |
||
+ | Put a stop sign to this spiral |
||
+ | |||
+ | Top star, lonely survive |
||
+ | Just one alone |
||
+ | At the apex of the sky |
||
+ | If you’re aiming for that shining star |
||
+ | |||
+ | Everyone, when they wish, |
||
+ | Looks up at the distant star |
||
+ | Don’t change, don’t drift |
||
+ | You’re the last hope |
||
+ | |||
+ | What do you think? |
||
+ | If the world changes |
||
+ | Just by worrying, it should have changed already |
||
+ | Is here your paradise? |
||
+ | |||
+ | The pointed reality |
||
+ | Is it submission or annihilation? |
||
+ | Now, if it’s you what would you do? |
||
+ | Let’s create a third choice |
||
+ | |||
+ | Top star, lonely survive |
||
+ | Just one person alone |
||
+ | Can end the battle |
||
+ | If it’s the person that becomes the key… |
||
+ | |||
+ | The lost traveler |
||
+ | Is looking for the unmoving star |
||
+ | Don’t misguide, don’t be lost |
||
+ | You’re the loadstar |
||
+ | |||
+ | Top star, lonely survive |
||
+ | Just one alone |
||
+ | At the apex of the sky |
||
+ | If you’re aiming for that shining star |
||
+ | |||
+ | Everyone, when they wish, |
||
+ | Looks up at the distant star |
||
+ | Don’t change, don’t drift |
||
+ | You’re the last hope |
||
</poem> |
</poem> |
||
|} |
|} |
||
+ | |||
+ | {{Ref}} |
||
[[Category:Songs]] |
[[Category:Songs]] |
||
[[Category:Movie Theme]] |
[[Category:Movie Theme]] |
Revision as of 17:26, 15 September 2018
This article is about an ending theme in Kamen Rider Gaim and Kamen Rider Wizard. |
TEPPEN STAR is an ending theme (ED) from Kamen Rider × Kamen Rider Gaim & Wizard: The Fateful Sengoku Movie Battle. It was performed by hitomi.
- Lyrics: Shoko Fujibayashi
- Composition: JIN, junchi, Shuhei Naruse
- Arrangement: JIN
- Artist: hitomi
It is also performed in Episode 18 of Kamen Rider Gaim.
Lyrics
Original Japanese Romaji lyrics[1] | Translation into English |
---|---|
|
|