Can we put rider=yes in Shadow Moon/Rider Shadow from Black (not the one in Decade)? Because of being a direct counterpart to Black and even referred to as a Rider in several media like Ghost: Special Event.
And we even have put rider=yes for Ride Player (Nico Saiba) though other Ride Players are referred to as allies or villains. And in her notes sections some source claims her not to be a Rider!
I found this Stage show on YouTube and I have added it on the Wiki. It shows Zero-One teaming up with legends like Decade, Zi-O and even Black RX. May we add these Riders in the Legend Riders section of Zi-O and Zero-One pages?
Maharaja O Earth wrote:
We count Amazon in Kamen Rider Build, though no one has quoted the source or even added details in Build and Amazon's pages.
What are your thoughts, Gokyr586? Shall we include Black RX in Zi-O and Zero-One's pages?
Team-ups amongst Riders (and Sentai) are very common in outdoor theme park stageshows like these. In fact, these occur very frequently that it'd be impossible to document every theme park stageshow appearance. Following this line of logic it would be very likely that every main protagonist Rider would've teamed up with one another at least once in this avenue of media, which would mean having to copy-paste the same Legend Rider list from Kuuga (or earlier) to Zero-One into every single modern Rider season page. That's real redundant.
Hi again! Hope things are going well. Checking in to see how you're doing here, and I want to make sure that you catch these important Fandom updates.
The Unified Community Platform (UCP) is coming this year, which means that Fandom Wikis like this one will be getting some much-needed renovations (and new features!) as we move to an upgraded version of MediaWiki. Check out the Staff blog post UCP: The Vision, Purpose, and Process for information on the roll out plan, which will come out this year in stages.
The first stage will be starting very soon, with new wikis being created on the UCP. To stay up to date with these changes, you can keep an eye on the staff blogs on Community Central.
If you have any questions, feel free to comment on those blog posts or let me know!
Chou Super Hero Taisen? i think that's Game World Version. like Uchy/Kyoryuger of Kyoryuger who was appeared on Chou Super Hero Taisen is the game World version of Uchy.. that's why Dark Drive is also Game World version on that movie because "iteration"
Should names that are combinations of English words but romanized from katakana as one word be capitalized separately? For example, MetalCluster Hopper versus Metalcluster Hopper or ShotRise versus Shotrise. I ask because Destiny Shin has been making hundreds of edits based on this. We've capitalized them separately for quite a long time so I don't understand why he's made this decision on his own.
Typically in the case of Sentai and most Rider designations which utilize combinations of English words, CamelCase is usually used (e.g.: ChangeDragon, TimeRed, AbaRed, KickHopper, MadRogue). Logically the same naming standard should extend to their arsenal as well.
This would mean that it would make sense for several of the arsenal and Rider names below which capitalize only the first letter to be converted into CamelCase as well:
However, should this always be the case? It is slightly difficult to decide for each case because 90% of romanizations are in all-caps, in addition to the following factors:
Some names like Ridewatches and Fullbottles can be easily interpreted as single, fictitious words whereas it is a bit more difficult to accept names like Metalcluster and Progrisekey as single words on their own because they sound more like they would be two separate words.
In the case of names which use prefixes like "Proto-" and "Zero-", it is a bit more impossible to apply CamelCase.
I have two options for editors to consider:
Apply CamelCase to all terms that are combinations of English words but romanized from katakana as one word, or
Decide each term's capitalization on a case-by-case basis depending on the context where each term is used.
Maybe we should throw out a poll or something. What do you think?
I think CamelCase should be the standard when two complete English words are being combined unless an official source specifies otherwise. For example, "Progrise" is not a combination of English words, it is a completely fictitious word, while the rest of the Zero-One arsenal is a combination of complete English words. While "Progrise Key" was used in early offical sources, recent ones now use "Progrisekey" instead so that is used.
Actually it is quite acceptable to have double capitalization for specific nouns, such as MacBook and iPhone. This is for two distinctive words combined together.
For words like Decadriver, it is most likely a lower case would be more appropriate as it is a "new" word instead of combined word.
However the point is standardization and consistency, for example this time, Progrise would surely be a lower case for "new" word, so Shotrise would be also a lower case to make it uniform. It is kinda strange to have Progrise and ShotRise in the same passage. For this kind of series of words, they should have the same capitalizing method.
Just think of using Kamenriderwiki and SuperSentaiWiki in one page.
Also, as for Zero-One's new shiny form, I would compare "MetalCluster" to each of the Legend Rider Progrisekey's names ("KamenRiding", "RiderTiming" etc) since it is clear this is the standard naming scheme the production team has decided to go with when naming transformation-type Progrisekeys: by keeping the name as two words and two words only; if there has to be more than two, then any words preceding the last word will be squeezed into one "word".
There isn't any doubt as to the spelling of anything involving "Progrise". The decision that has to be made is whether to go against the tradition of having CamelCase for combined words in order to make things more consistent. Since there's a reason to go either way, I think a poll might be helpful.
Humagear has shown no capitalization in the diagnose screen in the labo, instead it is not a specify noun but normalized noun like taxi without the need of capitalization, if we only consider the official appearance of lower case in the TV series
We can observe that ZetsumeRisers have the same kind of transformation sounds as other devices. It was just that Zetsumerise Keys had same transformation sounds that we believed that ZetsumeRisers have a common sound.
The finisher announcements of different Ridewatches and Progrise Keys only contain a part of the finisher sound. But in the tab for their sounds, the voices from other devices are included, making the content less user friendly. Also, those sounds are unnecessary as they are present in the tabs of their own devices. Here are examples of what quotes should look like in a cleaner way.
Please do not delete my addition to the five of super rider page. The white man is actually my dad. I even have 2 original posters from that lost movie. Check it out - he is in the bottom left of both poster pictures. If you are running a wiki that has people trying to contribute, it is not very good to just delete whatever without even trying to check the validity of the post....
Holy shit, this is a great find! I apologize for the misunderstanding, though you could have uploaded these pictures earlier too -- it is important to accurately source information that is added to pages.
thanks man. I couldn't do it on my phone, and i only had time now to do from my computer. Hope it adds some more to the puzzle of this lost film. My dad has since passed, so I don't know much more that the little he told me. My mom was even in the movie as the scared Taiwanese girl. My cousin in Taiwan has been endlessly searching for any media on this movie but no no avail.