Kamen Rider Wiki
Kamen Rider Wiki
m (Minor Lyric adding because it needed it)
(There was a typo in the Romaji, at "II. owari naki game". It said 'I' instead of 'II')
(10 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 16: Line 16:
 
|next = DIE SET DOWN
 
|next = DIE SET DOWN
 
|album2 = EXCITE 4 covers.jpg
 
|album2 = EXCITE 4 covers.jpg
|album2info = Four alternate covers for the 4 different CD versions|arranged = Carpainter<br> UTA}} Unlike most other opening themes, this song has been used in different ways depending on the episode.
+
|album2info = Four alternate covers for the 4 different CD versions
  +
|arranged = Carpainter<br> UTA}}
  +
Unlike most other opening themes, this song has been used in different ways depending on the episode.
   
 
Usages and appearances:
 
Usages and appearances:
Line 28: Line 30:
   
 
Another version of the TV-size cut of EXCITE was included as a playable song in the ''{{W|Taiko no Tatsujin}}'' arcade game.
 
Another version of the TV-size cut of EXCITE was included as a playable song in the ''{{W|Taiko no Tatsujin}}'' arcade game.
  +
  +
A revised version covered by [[RIDER CHIPS]] (titled "EXCITE (Heisei Best RIDER CHIPS ver.)") is released on 'Heisei Kamen Rider 20 Commemoriation Best' album on May 2019.
   
 
<gallery>
 
<gallery>
Line 39: Line 43:
 
{| class="wikitable sortable" border="1" style="font-size:90%; text-align:left; width:100%; margin: 5px;"
 
{| class="wikitable sortable" border="1" style="font-size:90%; text-align:left; width:100%; margin: 5px;"
 
|-
 
|-
! style="background:#dde;"|Original Japanese Lyrics
+
!style="background:#dde;"|Romanized Japanese Lyrics
! style="background:#dde;"|Romanized Japanese Lyrics
+
!style="background:#dde;"|Approximate Translation into English
 
|-
 
|-
|<poem>
 
(I gotta believe...)
 
 
I don't wanna know 下手な真実なら
 
I don't wanna know 知らないくらいがいいのに
 
Why... 気づけば I came too far
 
 
止まらない 感じる この予感は
 
The new beginning
 
未知の域 今を切り拓くんだ
 
I gotta believe
 
(Turn it on)
 
 
相当
 
EXCITE EXCITE 高
 
EXCITE EXCITE 心が
 
くあの所へ 駆け抜けていくだけ
 
(Hey) I'm on the mission right now
 
(Hey) I'm on the mission right now
 
EXCITE EXCITE 答えは
 
I. この手の中
 
II. むべき Life
 
III. 生きていくだけ
 
 
Didn't wanna know 梦见るほどに
 
Didn't wanna know が増えてくのは
 
Why... 気づけば No one's around
 
 
神が与えし たった一つの Trial
 
“Hey what's the purpose?”
 
着いてきな やかに越えてくよ
 
I gotta believe
 
(I gotta believe... I gotta believe... I gotta believe!)
 
(Turn it on)
 
 
相当
 
EXCITE EXCITE 高
 
EXCITE EXCITE 心が
 
くあの所へ 駆け抜けていくだけ
 
(Hey) I'm on the mission right now
 
(Hey) I'm on the mission right now
 
EXCITE EXCITE 答えは
 
I. この手の中
 
II. わりき Game
 
III. 楽しむだけ
 
 
0から1 1から宇宙の果てまで
 
照らし出す 光は此処にある
 
Yeah no one can't stop me, no one can't stop me now
 
 
相当
 
EXCITE EXCITE 高
 
EXCITE EXCITE 心が
 
くあの所へ 駆け抜けていくだけ
 
(Hey) I'm on the mission right now
 
(Hey) I'm on the mission right now
 
EXCITE EXCITE 答えは
 
EXCITE EXCITE 答えは
 
I. この手の中
 
II. むべき Life
 
III. 生きていくだけ
 
</poem>
 
 
|<poem>
 
|<poem>
 
(I gotta believe...)
 
(I gotta believe...)
Line 109: Line 51:
 
I don't wanna know heta na shinjitsu nara
 
I don't wanna know heta na shinjitsu nara
 
I don't wanna know shiranai kurai ga ii noni
 
I don't wanna know shiranai kurai ga ii noni
Why? kizukeba I came too far
+
Why? Why? Why? Why? Kizukeba I came too far
   
 
Tomaranai kanjiru kono yokan wa
 
Tomaranai kanjiru kono yokan wa
Line 129: Line 71:
   
 
Didn't wanna know yumemiru hoto ni
 
Didn't wanna know yumemiru hoto ni
Didn't wanna know kizu ka fuetekuno wa
+
Didn't wanna know kizu ga fuetekuno wa
Why? kizukeba no one's around
+
Why? Why? Why? Why? Kizukeba no one's around
   
 
Kami ga atae shitatta hitotsu no trial
 
Kami ga atae shitatta hitotsu no trial
Hey, what's the purpose?
+
Hey what's the purpose?
Tsuitekina azayaka ni koete yo
+
Tsuitekina azayaka ni koeteku yo
 
I gotta believe!
 
I gotta believe!
 
(I gotta believe... I gotta believe... I gotta believe!)
 
(I gotta believe... I gotta believe... I gotta believe!)
Line 147: Line 89:
 
EXCITE! EXCITE! kotae wa
 
EXCITE! EXCITE! kotae wa
 
I. kono te no naka
 
I. kono te no naka
I. owari naki game
+
II. owari naki game
 
III. tanoshimu dake
 
III. tanoshimu dake
   
 
Zerokara ichi ichikara uchuu no hatemade
 
Zerokara ichi ichikara uchuu no hatemade
Terashitasu hikari wa koko ni aru
+
Terashidasu hikari wa koko ni aru
 
Yeah no one can stop me! No one can stop me now!
 
Yeah no one can stop me! No one can stop me now!
   
Line 166: Line 108:
 
III. ikite iku dake
 
III. ikite iku dake
 
</poem>
 
</poem>
|}
 
{| class="wikitable sortable" border="1" style="font-size:90%; text-align:center; width:100%; margin: 5px;"
 
|-
 
! style="background:#dde;"|Translation into English
 
|-
 
 
|<poem>
 
|<poem>
 
(I gotta believe...)
 
(I gotta believe...)
Line 235: Line 172:
 
(Two!) ...is a life that should continue...
 
(Two!) ...is a life that should continue...
 
(Three!) ...just got to live!
 
(Three!) ...just got to live!
 
</poem>
 
|}
  +
 
{| class="wikitable sortable" style="font-size:90%; text-align:center; width:100%; margin: 5px;" border="1"
 
|-
 
! style="background:#dde;" |Original Japanese lyrics
 
|-
 
|<poem>
 
(I gotta believe...)
  +
 
I don't wanna know 下手な真実なら
 
I don't wanna know 知らないくらいがいいのに
 
Why... 気づけば I came too far
  +
 
止まらない 感じる この予感は
 
The new beginning
 
未知の域 今を切り拓くんだ
 
I gotta believe
 
(Turn it on)
  +
 
相当
 
EXCITE EXCITE 高
 
EXCITE EXCITE 心が
 
くあの所へ 駆け抜けていくだけ
 
(Hey) I'm on the mission right now
 
(Hey) I'm on the mission right now
 
EXCITE EXCITE 答えは
 
I. この手の中
 
II. むべき Life
 
III. 生きていくだけ
  +
 
Didn't wanna know 夢見るほどに
 
Didn't wanna know が増えてくのは
 
Why... 気づけば No one's around
  +
 
神が与えし たった一つの Trial
 
“Hey what's the purpose?”
 
着いてきな やかに越えてくよ
 
I gotta believe
 
(I gotta believe... I gotta believe... I gotta believe!)
 
(Turn it on)
  +
 
相当
 
EXCITE EXCITE 高
 
EXCITE EXCITE 心が
 
くあの所へ 駆け抜けていくだけ
 
(Hey) I'm on the mission right now
 
(Hey) I'm on the mission right now
 
EXCITE EXCITE 答えは
 
I. この手の中
 
II. わりき Game
 
III. 楽しむだけ
  +
 
0から1 1から宇宙の果てまで
 
照らし出す 光は此処にある
 
Yeah no one can't stop me, no one can't stop me now
  +
 
相当
 
EXCITE EXCITE 高
 
EXCITE EXCITE 心が
 
くあの所へ 駆け抜けていくだけ
 
(Hey) I'm on the mission right now
 
(Hey) I'm on the mission right now
 
EXCITE EXCITE 答えは
 
EXCITE EXCITE 答えは
 
I. この手の中
 
II. むべき Life
 
III. 生きていくだけ
 
</poem>
 
</poem>
 
|}
 
|}
Line 253: Line 258:
 
*[https://www.youtube.com/watch?v=DD6urcL2aPI Promotional video showcasing the two exclusive Gashats]
 
*[https://www.youtube.com/watch?v=DD6urcL2aPI Promotional video showcasing the two exclusive Gashats]
 
*[[w:c:taiko:EXCITE|EXCITE]] at [[w:c:taiko:Taiko no Tatsujin Wiki|Taiko no Tatsujin Wiki]]
 
*[[w:c:taiko:EXCITE|EXCITE]] at [[w:c:taiko:Taiko no Tatsujin Wiki|Taiko no Tatsujin Wiki]]
  +
 
{{Ref}}
 
{{Ref}}
 
[[Category:Songs]]
 
[[Category:Songs]]

Revision as of 02:31, 8 September 2019

Icon-ex-aidThis article is about a theme in Kamen Rider Ex-Aid.

EXCITE is an opening theme (OP) from Kamen Rider Ex-Aid. It was performed by Daichi Miura[1]. Unlike most other opening themes, this song has been used in different ways depending on the episode.

Usages and appearances:

The full version of the song, released on January 18, 2017, comes in 4 different versions. Aside from the CD version and the MV version (which includes a DVD), there are two other limited edition versions that come with a unique toy-exclusive Rider Gashat each, both being variations of the Mighty Action X Gashat. The first is the Theme Song version, which contains a short edit of the theme song, while the second is the Battle Sound version which contains a battle soundtrack from the television series.

All four editions of the single will include the full song, the instrumental version, a Carpainter Remix version, and a Quarta 330's Pixelated Remix version.

Another version of the TV-size cut of EXCITE was included as a playable song in the Taiko no Tatsujin arcade game.

A revised version covered by RIDER CHIPS (titled "EXCITE (Heisei Best RIDER CHIPS ver.)") is released on 'Heisei Kamen Rider 20 Commemoriation Best' album on May 2019.

Lyrics

Romanized Japanese Lyrics Approximate Translation into English

(I gotta believe...)

I don't wanna know heta na shinjitsu nara
I don't wanna know shiranai kurai ga ii noni
Why? Why? Why? Why? Kizukeba I came too far

Tomaranai kanjiru kono yokan wa
The new beginning
michi no ryouiki ima wo kirihirakun da
I gotta believe!
(Turn it on!)

Soutou
EXCITE! EXCITE! takanaru
EXCITE! EXCITE! kokoro ga
michibiku ano basho e kakenukete ikudake
(Hey!) I'm on a mission right now
(Hey!) I'm on a mission right now
EXCITE! EXCITE! kotae wa
I. kono te no naka
II. susumu beki life
III. ikite iku dake

Didn't wanna know yumemiru hoto ni
Didn't wanna know kizu ga fuetekuno wa
Why? Why? Why? Why? Kizukeba no one's around

Kami ga atae shitatta hitotsu no trial
Hey what's the purpose?
Tsuitekina azayaka ni koeteku yo
I gotta believe!
(I gotta believe... I gotta believe... I gotta believe!)
(Turn it on!)

Soutou
EXCITE! EXCITE! takanaru
EXCITE! EXCITE! kokoro ga
michibiku ano basho e kakenukete ikudake
(Hey!) I'm on a mission right now
(Hey!) I'm on a mission right now
EXCITE! EXCITE! kotae wa
I. kono te no naka
II. owari naki game
III. tanoshimu dake

Zerokara ichi ichikara uchuu no hatemade
Terashidasu hikari wa koko ni aru
Yeah no one can stop me! No one can stop me now!

Soutou
EXCITE! EXCITE! takanaru
EXCITE! EXCITE! kokoro ga
michibiku ano basho e kakenukete ikudake
(Hey!) I'm on a mission right now
(Hey!) I'm on a mission right now
EXCITE! EXCITE! kotae wa
EXCITE! EXCITE! kotae wa
I. kono te no naka
II. susumu beki life
III. ikite iku dake

(I gotta believe...)

I don't wanna know if the truth is disappointing.
I don't wanna know ignorance is bliss.
Why? Why? Why? Why? Before I knew it, I came too far

I can't stop this premonition of
The new beginning
I will now open up this new unknown frontier
I gotta believe!
(Turn it on!)

Extreme!
EXCITE! EXCITE! Raise the beat!
EXCITE! EXCITE! My heart 
is being guided to that place
I'm just going to dash through! 
(Hey!) I'm on a mission right now!
(Hey!) I'm on a mission right now!
EXCITE! EXCITE! The answer is...
(One!) In my hands...
(Two!) ...is a life that should continue...
(Three!) ...just got to live!

Didn't wanna know ...the more I dream
Didn't wanna know ...why I keep getting hurt
Why? Why? Why? Why? Before I knew it, no one's around

God gives only one trial
Hey, what's the purpose?
Follow me. We'll cross in a flash
I gotta believe!
I gotta believe... I gotta believe... I gotta believe!
(Turn it on!)

Extreme!
EXCITE! EXCITE! Raise the beat!
EXCITE! EXCITE! My heart
is being guided to that place
I'm just going to dash through!
(Hey!) I'm on a mission right now!
(Hey!) I'm on a mission right now!
EXCITE! EXCITE! The answer is...
(One!) In my hands...
(Two!) ...is a never-ending game...
(Three!) ...I just got to enjoy!

From zero to one, and from one to the edge of the universe...
The shining light is right here
Yeah no one can stop me! No one can stop me now!

Extreme!
EXCITE! EXCITE! Raise the beat!
EXCITE! EXCITE! My heart
is being guided to that place
I'm just going to dash through!
(Hey!) I'm on a mission right now!
(Hey!) I'm on a mission right now!
EXCITE! EXCITE! The answer is...
EXCITE! EXCITE! The answer is...
(One!) In my hands...
(Two!) ...is a life that should continue...
(Three!) ...just got to live!

Original Japanese lyrics

(I gotta believe...)

I don't wanna know 下手な真実なら
I don't wanna know 知らないくらいがいいのに
Why... 気づけば I came too far

止まらない 感じる この予感は
The new beginning
未知の領域 今を切り拓くんだ
I gotta believe
(Turn it on)

相当
EXCITE EXCITE 高鳴る
EXCITE EXCITE 心が
導くあの場所へ 駆け抜けていくだけ
(Hey) I'm on the mission right now
(Hey) I'm on the mission right now
EXCITE EXCITE 答えは
I. この手の中
II. 進むべき Life
III. 生きていくだけ

Didn't wanna know 夢見るほどに
Didn't wanna know 傷が増えてくのは
Why... 気づけば No one's around

神が与えし たった一つの Trial
“Hey what's the purpose?”
着いてきな 鮮やかに越えてくよ
I gotta believe
(I gotta believe... I gotta believe... I gotta believe!)
(Turn it on)

相当
EXCITE EXCITE 高鳴る
EXCITE EXCITE 心が
導くあの場所へ 駆け抜けていくだけ
(Hey) I'm on the mission right now
(Hey) I'm on the mission right now
EXCITE EXCITE 答えは
I. この手の中
II. 終わり無き Game
III. 楽しむだけ

0から1 1から宇宙の果てまで
照らし出す 光は此処にある
Yeah no one can't stop me, no one can't stop me now

相当
EXCITE EXCITE 高鳴る
EXCITE EXCITE 心が
導くあの場所へ 駆け抜けていくだけ
(Hey) I'm on the mission right now
(Hey) I'm on the mission right now
EXCITE EXCITE 答えは
EXCITE EXCITE 答えは
I. この手の中
II. 進むべき Life
III. 生きていくだけ

Other Usages

Ex-Aid with Don Wada

Ex-Aid and Don-chan.


Notes

  • Much like the form themes of Kamen Rider OOO and the theme song of Kamen Rider Amazons, the title of this song is meant to sound like the Rider it refers to; in this case the word Excite (エキサイト, Ekisaito) sounding similar to Ex-Aid (エグゼイド, Eguzeido).
  • During episode 6, an instrumental version of the song plays during an attack by a Collabos Bugster using the DoReMiFa Beat Gashat, and again later over the fight when Brave uses the Gashat.
  • Continuing the video game references of the show, the first lyric "I Gotta Believe!" is often used by gamers to reference the PlayStation game Parappa the Rapper.
  • EXCITE is the second Kamen Rider theme that performed at NHK Kōhaku Uta Gassen following Shōnen Yo since 12 years ago.

External links

References