FANDOM


Icon-zi-o
This article is about a/an song in Kamen Rider Zi-O.

Black&White is a character song from Kamen Rider Zi-O. It was performed by Keisuke Watanabe.


It is the character/insert song of Black Woz and White Woz, and is included in the Kamen Rider Zi-O: Best Song Collection.



Lyrics

Romanized lyrics Japanese Lyrics Approximate translation into English

Yomi ageyo watashi no koe de nozomu mirai teniireru tame
Shimesa reshi end of the wars

Kizamu kono toki o katare kono sujigaki
Kōsa suru unmei o yomi toite miseyou
Hiraku kono pēji shukufuku seshi sadame yo
Yami kirisaku haō no chikara o kono-me ni yakitsukeyo

Toki no hazama o tobikoete deau another story
Tokei no hari ga kizamu ichi-byō ga mirai no katachi kaeru

Yurameki atte butsukari atte mada mienai story
Tsukami toreba ī koko kara saki wa michi
Yomi ageyo watashi no koe de nozomu mirai teniireru tame
Shimesa reshi end of the wars

Utae shukufuku o tataeyo waga aruji o
Watashi dake ga shiru tadashī mirai o
Toki o sasu hari ga kōsa suru sujigaki
Arubeki ketsumatsu kanarazu goran ni ireyou

Senakaawase no shinjitsu o tsumugu another story
Tsuyoku matataku ano hoshi no kagayaki ga aratana mirai tsugeru

Kasanariatte hiki tsuke atte mada mienai story
Hasha to narubeki shukufuku sa reta michi
Mawaru towa ni toki kizamu hari nozomu mirai teniireru tame
Shimesa reshi end of the wars

Black&White Futatsunokao anata ni wa dochira ga mieru
Tatoe kizu tsuite mo hontō no kotae sagasu hazu
Black&White Futatsunomichi anatanara dochira o erabu
Tatoe mayotta to shite mo kotae wa anata no naka
Black&White    Black&White

Yurameki atte butsukari atte mada mienai story
Tsukami toreba ī koko kara saki wa michi
Yomi ageyo watashi no koe de nozomu mirai teniireru tame
Shimesa reshi end of the wars

読みあげよ 私の声で 望む未来 手に入れる為
示されし end of the wars


刻む この時を 語れ この筋書き
交差する運命を 読み説いてみせよう
開くこのページ 祝福せし運命よ
闇切り裂く覇王の力をこの目に焼き付けよ

時の狭間を 飛び越えて 出逢う  another story
時計の針が 刻む一秒が 未来の形変える

揺らめきあって ぶつかり合って まだ見えないstory
掴み取ればいい ここから先は未知
読みあげよ 私の声で 望む未来 手に入れる為
示されし end of the wars

歌え 祝福を 讃えよ 我が主を
私だけが知る 正しい 未来を
時を 指す針が 交差する 筋書き
在るべき 結末必ず ご覧にいれよう

背中合わせの真実を 紡ぐanother story
強く瞬く あの星の輝きが 新たな未来告げる

重なり合って 惹き付け合って まだ見えないstory
覇者となるべき 祝福された道 
廻る永遠に 時刻む針 望む未来 手に入れる為
示されし end of the wars

Black&White 二つの顔 貴方にはどちらが見える
例え 傷付いても 本当の答え探す筈 
Black&White 二つの道 貴方ならどちらを選ぶ
例え 迷ったとしても 答えは貴方の中
Black&White    Black&White


揺らめきあって ぶつかり合って まだ見えないstory
掴み取ればいい ここから先は未知
読みあげよ 私の声で 望む未来 手に入れる為
示されし end of the wars

Read it out in my voice, to get the future I want. . .
End of the wars. .

Talking about this time:
Let's read and explain the fate of crossing paths.
Opening this page of Blessed fate.
Burn the power of the king, of tears, of darkness, into this eye.

Jump over the gap of time and meet another story. .
A second engraved by the clock hands changes the shape of the future.

Shivering, Colliding, Invisible, an Unseen Story!
I just need to grab it!
From here on the future is unknown!
Read it out in my voice to get the future I want!

END OF THE WARS. . . 

Sing, give blessings to my Lord!
Only I know the right future!
A scenario where the hands pointing to the time intersect!
Be sure to look at the ending that should be.

Another story spinning the truth, back to back.
The twinkling of that star tells a new future. . . 

Overlapping and attracting one another, a story that I still can't see.
A Blessed road to supremacy!
Rotating forever Time of hand 
A Needed future, To get to it. . . 

END OF THE WARS!

Black & White, Two faces, Which one can you see?
Even if you get hurt, Keep look for the true answer.
Black & White, Two Ways to walk,  Which will you choose?
Even if you get lost, the answer is within you.

Black & White 
Black & White.


Shivering, Colliding, Invisible, an Unseen Story!
I just need to grab it!
From here on the future is unknown!
Read it out in my voice to get the future I want!

END OF THE WARS. . .

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.