FANDOM


Icon-exaid
This article is about a/an song in Kamen Rider Ex-Aid.

Believer is an insert song from Kamen Rider Ex-Aid. It was performed by Hiroyuki Takami.


Romanized Lyrics

Original Japanese lyrics Approximate Translation into English

時を止めて 時を戻し何を知る?
掴む夢は 幻の夢か

心の深い場所
宿る炎が燃え尽きても
終わらない 終われない
繰り返しのゲームのように
祈りにも似た憎しみが
探し続けるものは
あの温もり
あの微笑みだ
誰にも消せやしない

愛していたさno way
届かぬ思いone way
解り合えない世界で
生きてゆく術を手に 
傷つき描く闇
消えない嘆き
この孤独のbeliever

絶望と希望が
委ねられたチカラ持っても
変えたくて 変わらない
思いがあることを知った
永遠の未来を創り
求め続けるものは
あの安らぎ あの香りだけ
もう一度会いたくて

愛していたさno way
届かぬ思いone way
解り合えない世界で
闘いの道の先 光が映す影
ひとりの叫び
この宿命のbeliever

祈りにも似た憎しみが
探し続けるものは
あの温もり あの微笑みだ
誰にも消せやしない

愛していたさno way
届かぬ思いone way
解り合えない世界で
生きてゆく術を手に
傷つき描く闇
消えない嘆き
愛していたさno way
届かぬ思いone way
解り合えない世界で
闘いの道の先
光が映す影
ひとりの叫び
この宿命のbeliever

時を止めて 時を戻し何を知る?
掴む夢は 幻の夢か


Stop the time, get back the time and know what?
Is a dream to grasp is a phantom dream?

A deep heart
Even though the innermost flame burns out
I can not finish it will not end
Like repeated games
Hate similar to prayers
Things to keep looking
That warmth
That smile.
I can not eliminate it to anyone

I loved you no way
Unreachable one way
In a world we can not understand
With the technique of surviving
Darkness painting hurting
Lamentless mourning
This lonely believer

Despair and hope
Even if I have entrusted Tikara
I want to change and it will not change
I knew that I had a desire
Create an eternal future
What to ask for is
Only that fragrance that fragrance
I want to see you again.

I loved you no way
Unreachable one way
In a world we can not understand
The shadow cast by the front light of the fighting path
One shout
This fate of believer

Hate similar to prayers
Things to keep looking
That warmth that smile
I can not eliminate it to anyone

I loved you no way
Unreachable one way
In a world we can not understand
With the technique of surviving
Darkness painting hurting
Lamentless mourning
I loved you no way
Unreachable one way
In a world we can not understand
Beyond the fighting path
Shadow reflected by light
One shout
This fate of believer

Stop the time, get back the time and know what?
Is a dream to grasp is a phantom dream?

Romanized Japanese Lyrics

Toki wo tomete toki wo modoshi nani wo shiru?
Tsukamu yume wa maboroshi no yume ka?

Kokoro no fukai bashō
Yadoru honō ga moetsuki temo
Owaranai owarenai
Furikaeshi no Gēmu no youni
Inori ni mo nita nikushimi ga
Sagashi tsudzukeru mono wa
Ano nukumori ano hohoemi ga
Dare ni mo keseya shinai

Aishite ita sa NO WAY
Todokanu omoi ONE WAY
Wakariaenai sekai de
Ikite yuku sube wo te ni
Kizutsuki egaku yami
Kienai nageki
Kono kotoku no BELIEVER

Zetsubō to kibō ga
Yudanerareta chikara mottemo
Kaetakute kawaranai
Omoi ga aru koto wo shitta
Eien no mirai wo tsukuri
Moteme tsudzukeru mono wa
Ano yasuragi ano kaori dake
Mou ichido aetakute

Aishite ita sa NO WAY
Todokanu omoi ONE WAY
Wakariaenai sekai de
Tatakai no michi no saki
Hikari ga utsusu kage
Hitori no sakebi
Kono sadame no BELIEVER

Inori ni mo nita nikushimi ga
Sagashi tsudzukeru mono wa
Ano nukumori ano hohoemi ga
Dare ni mo keseya shinai

Aishite ita sa NO WAY
Todokanu omoi ONE WAY
Wakariaenai sekai de
Ikite yuku sube wo te ni
Kizutsuki egaku yami
Kienai nageki
Aishite ita sa NO WAY
Todokanu omoi ONE WAY
Wakariaenai sekai de
Tatakai no michi no saki
Hikari ga utsusu kage
Hitori no sakebi
Kono sadame no BELIEVER

Toki wo tomete toki wo modoshi nani wo shiru?
Tsukamu yume wa maboroshi no yume ka?

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.