Wiki Kamen Rider


Journey through the Decade est l'Indicatif Musical et Opening de la série Kamen Rider Decade, composé par RYO du groupe defspiral, et interprété par GACKT. Il porte sur le voyage à travers des histoires parallèles sur une décennie, ce qui correspond à l'intrigue de la série. La chanson sera reprise en 2019 par les Kamen Rider GIRLS sous le titre (Heisei Best Kamen Rider GIRLS ver.).

Paroles[]

Gras : Paroles de la chanson en version TV size
Romaji Traduction

Miageru Hoshi, sore zore no Rekishi ga, Kagayaite
Seiza no you, Sen de Musubu Shunkan, Hajimaru LEGEND

Ōrora Yurameku, Jikū Koete
Tobikomu, Meisō-suru PARALLEL WORLD

ON THE ROAD Dare no Tabi no Tochū
Hontō no Jibun Jishin, Deau tame
Aruki Tsuzukeru no sa Ima o WE'RE ALL TRAVELERS
Boku no Me no Mae ni Hirogaru
Kokonotsu no Michi wa itsuka, Kasanatte
Atarashii Yoake e to Tsuzuku, Michi ni Kawaru no darou
Mokugeki seyo JOURNEY THROUGH THE DECADE

Rensu Goshi ni, Kiritotta Keshiki o, Mitsumete mo
Shinjitsu to wa, Kokoro no Me no Naka ni, Utsuru Mono sa

Doka ka de, Tatakai no Maku ga Aki
Boku to iu, Genjitsu sarau HALATION

ON THE ROAD Tabi ni Deru Riyū wa
Sekai ga Horobiru Mirai, Kaeru tame
Motto Tsuyoku Yume o Idake WE'RE ALL DREAMERS
Boku no Unmei wa Kanarazu
Jū-Do Me Tachi-agatta, sono Toki ni
Atarashii Kaze Toori-nukeru, Michiga Hiraku no darou
Mokugeki seyo JOURNEY THROUGH THE DECADE

Jibun ga, Shunkan goto ni
Ketsudan-suru, sono subete de
Mirai wa, Risō ni mo Zetsubō ni mo
Kawatte yuku, dakara kitto
Shinjita Michi Hashire

ON THE ROAD Dare no Tabi no Tochū
Hontō no Jibun Jishin, Deau tame
Aruki Tsuzukeru no sa Ima o WE'RE ALL TRAVELERS
Boku no Me no Mae ni Hirogaru
Kokonotsu no Michi wa itsuka, Kasanatte
Atarashii Yoake e to Tsuzuku, Michi ni Kawaru no darou
Mokugeki seyo JOURNEY THROUGH THE DECADE

Je regarde les étoiles, chacune d'entre-elles brillent de mille feux, de leurs Histoires
Tout comme les constellations, le moment où elles sont liées d'un trait, commence une Legend

L'aurore vascille, et voyage à travers l'espace-temps
Plongeons alors, dans ce vagabond Parallel World

On the road, Tout le monde est dans un voyage
Dans l'unique but de rencontrer, le vrai soi
Ainsi je continue à marcher maintenant, We're all Travelers
Ils s'étendent juste sous mes yeux
Les 9 chemins qui iront un jour, se croiser
Ainsi je continue vers une nouvelle aube, dans l'espoir de changer mon chemin
Alors regarde bien, Journey through the Decade

À travers l'objectif, je ne vois qu'un panorama, en mille morceaux
La réalité, c'est que je le vois se refléter, sur mon cœur

Quelque part, un rideau se lève sur un combat
Et je balaie la réalité d'un Halation

On the Road, la raison de partir en voyage
Est de sauver le monde d'un avenir chaotique
Serre ce rêve dans tes bras encore plus fort, We're all Dreamers
Mon destin sera sans faute celui
Où je me serai relevé 10 fois, à cet instant
Un nouveau vent me traversera, ouvrant ainsi un chemin
Alors regarde bien, Journey through the Decade

À chaque instant, je me vois moi-même
Déterminé, et c'est tout ce qui compte
L'avenir, qu'il soit idéal, qu'il soit désespérant
Et bien je le changerai, car j'en suis sûr
Je foncerai sur cette voie désirée

On the Road, Tout le monde est dans un voyage
Dans l'unique but de rencontrer, le vrai soi
Ainsi je continue à marcher maintenant, We're all Travelers
Ils s'étendent juste sous mes yeux
Les 9 chemins qui iront un jour, se croiser
Ainsi je continue vers une nouvelle aube, dans l'espoir de changer mon chemin
Alors regarde bien, Journey through the Decade

Paroles Originales

見上げる星 それぞれの歴史が 輝いて
星座のよう 線で結ぶ瞬間 始まる Legend

オーロラ揺らめく 時空超えて
飛び込む 迷走する Parallel World

On the road 誰も旅の途中
本当の自分自身 出逢うため
歩き続けるのさ今を We're all Travelers
ボクの目の前に広がる
9つの道はいつか 重なって
新しい夜明けへと続く 道に変わるのだろう
目撃せよ Journey through the Decade

レンズ越しに 切り取った景色を 見つめても
真実とは 心の目の中に 映る物さ

どこかで 戦いの幕が開き
ボクという 現実さらうHalation

On the Road 旅に出る理由は
世界が滅びる未来 変えるため
もっと強く夢を抱け We're all Dreamers
ボクの運命は必ず
10度目に立ち上がった その時に
新しい風通り抜ける 道が開くのだろう
目撃せよ Journey through the Decade

自分が 瞬間ごとに
決断する そのすべてで
未来は 理想にも絶望にも
変わってゆく だからきっと
信じた道走れ

On the Road 誰も旅の途中
本当の自分自身 出逢うため
歩き続けるのさ今を We're all Travelers
ボクの目の前に広がる
9つの道はいつか 重なって
新しい夜明けへと続く 道に変わるのだろう
目撃せよ Journey through the Decade

Re-Mix RIDE[]

Dans le single de Journey through the Decade, il existe, en plus de la version instrumentale, deux remix également composés par RYO :

Voir aussi[]

  • Version des Kamen Rider GIRLS

Liens externes[]