Miageru Hoshi, sore zore no Rekishi ga, Kagayaite
Seiza no you, Sen de Musubu Shunkan, Hajimaru LEGEND
Ōrora Yurameku, Jikū Koete
Tobikomu, Meisō-suru PARALLEL WORLD
ON THE ROAD Dare no Tabi no Tochū
Hontō no Jibun Jishin, Deau tame
Aruki Tsuzukeru no sa Ima o WE'RE ALL TRAVELERS
Boku no Me no Mae ni Hirogaru
Kokonotsu no Michi wa itsuka, Kasanatte
Atarashii Yoake e to Tsuzuku, Michi ni Kawaru no darou
Mokugeki seyo JOURNEY THROUGH THE DECADE
Rensu Goshi ni, Kiritotta Keshiki o, Mitsumete mo
Shinjitsu to wa, Kokoro no Me no Naka ni, Utsuru Mono sa
Doka ka de, Tatakai no Maku ga Aki
Boku to iu, Genjitsu sarau HALATION
ON THE ROAD Tabi ni Deru Riyū wa
Sekai ga Horobiru Mirai, Kaeru tame
Motto Tsuyoku Yume o Idake WE'RE ALL DREAMERS
Boku no Unmei wa Kanarazu
Jū-Do Me Tachi-agatta, sono Toki ni
Atarashii Kaze Toori-nukeru, Michiga Hiraku no darou
Mokugeki seyo JOURNEY THROUGH THE DECADE
Jibun ga, Shunkan goto ni
Ketsudan-suru, sono subete de
Mirai wa, Risō ni mo Zetsubō ni mo
Kawatte yuku, dakara kitto
Shinjita Michi Hashire
ON THE ROAD Dare no Tabi no Tochū
Hontō no Jibun Jishin, Deau tame
Aruki Tsuzukeru no sa Ima o WE'RE ALL TRAVELERS
Boku no Me no Mae ni Hirogaru
Kokonotsu no Michi wa itsuka, Kasanatte
Atarashii Yoake e to Tsuzuku, Michi ni Kawaru no darou
Mokugeki seyo JOURNEY THROUGH THE DECADE
|
Je regarde les étoiles, chacune d'entre-elles brillent de mille feux, de leurs Histoires
Tout comme les constellations, le moment où elles sont liées d'un trait, commence une Legend
L'aurore vascille, et voyage à travers l'espace-temps
Plongeons alors, dans ce vagabond Parallel World
On the road, Tout le monde est dans un voyage
Dans l'unique but de rencontrer, le vrai soi
Ainsi je continue à marcher maintenant, We're all Travelers
Ils s'étendent juste sous mes yeux
Les 9 chemins qui iront un jour, se croiser
Ainsi je continue vers une nouvelle aube, dans l'espoir de changer mon chemin
Alors regarde bien, Journey through the Decade
À travers l'objectif, je ne vois qu'un panorama, en mille morceaux
La réalité, c'est que je le vois se refléter, sur mon cœur
Quelque part, un rideau se lève sur un combat
Et je balaie la réalité d'un Halation
On the Road, la raison de partir en voyage
Est de sauver le monde d'un avenir chaotique
Serre ce rêve dans tes bras encore plus fort, We're all Dreamers
Mon destin sera sans faute celui
Où je me serai relevé 10 fois, à cet instant
Un nouveau vent me traversera, ouvrant ainsi un chemin
Alors regarde bien, Journey through the Decade
À chaque instant, je me vois moi-même
Déterminé, et c'est tout ce qui compte
L'avenir, qu'il soit idéal, qu'il soit désespérant
Et bien je le changerai, car j'en suis sûr
Je foncerai sur cette voie désirée
On the Road, Tout le monde est dans un voyage
Dans l'unique but de rencontrer, le vrai soi
Ainsi je continue à marcher maintenant, We're all Travelers
Ils s'étendent juste sous mes yeux
Les 9 chemins qui iront un jour, se croiser
Ainsi je continue vers une nouvelle aube, dans l'espoir de changer mon chemin
Alors regarde bien, Journey through the Decade
|